2015年10月5日

吳媛媛:瑞典家庭的Mysig時光──福利政策的反思系列四

「剛畢業時我曾經在瑞典當了一年的保姆。我照顧的兩個孩子爸爸是飛行員,媽媽是空服員,兩人不巧都必須離家工作時,就由我去幼兒園接六歲的蘇菲和兩歲的盧卡斯回家。我忙著煮飯的時候,蘇菲總會來跟我再三確認,我們等一下要一起Mysa哦! 
Mysa是一個瑞典特有的詞,形容詞態是Mysig,可以形容一個環境很舒適平靜,也可以形容人與人之間舒適的相處。動詞態Mysa,就是人們一起度過親密愉快的時光。我一開始以為Mysa的意思就是相處,覺得很納悶,我不是一直在這嗎,幹嘛特別跟我預約相處?吃完晚飯,收拾好廚房,蘇菲宣佈Mysa開始,我和他們爬到沙發上,念一本書給他們聽,聊聊在幼兒園發生的事。那時我懂的瑞典語不多,記得有次我聽不懂蕩秋千這個詞,蘇菲二話不說跳下沙發表演蕩秋千的樣子給我看,把我和盧卡斯逗得樂不可支。Mysa結束時,蘇菲總會說,Oh, it was mysig。(跟你度過的時間真開心。)」



吳媛媛:瑞典家庭的Mysig時光──福利政策的反思系列四
http://opinion.cw.com.tw/blog/profile/320/article/3368

沒有留言:

張貼留言